• avete dei partner commerciali in Germania e desiderate evitare dei malintesi facendo tradurre in modo professionale la vostra importante corrispondenza d’affari,
  • avete scoperto il mercato italiano/tedesco e desiderate far tradurre in italiano le vostre presentazioni aziendali, i vostri cataloghi, il materiale pubblicitario, i dépliant oppure le vostre offerte,
  • state per partecipare a un meeting o state per tenere una conferenza e desiderate far tradurre i documenti necessari,
  • avete redatto un contratto e avete bisogno di una traduzione precisa nella lingua tedesca,
  • operate nel settore del turismo e desiderate far conoscere in Germania le bellezze paesaggistiche e culturali dell’Italia,
  • avete degli amici in Germania e desiderate sorprenderli con una lettera scritta in tedesco,
  • oppure avete ricevuto una lettera d'amore e non vi volete perdere nemmeno il più piccolo dettaglio ... ((eviterei questo punto...))